TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
ABDALHADI ALIJLA - My Blog
ABDALHADI ALIJLA - My Blog
« previous 5


اختزال الكرامه الانسانيه للشباب...
Translations available in: Arabic (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch

Shorthand [aalkraamh] [aalaansaanyh] for the youths…
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The blessed month of Ramadan came to Palestine forges once again just as forges her all year, and to is this [aalmrh] differs about previous her in to Ramadan came and leads suffered when crossing of Rafah waited on, already shelter waits Ramadan on crossing Rafah, hit this [aalmrh] sufferingly tough his and losing of losing lost [fY] attendance of Ramadan be soft the flag does not manage from the trip for completion our collection [fY] Europe.
Is that Ramadan not as our identicals, mother that he Barakat make famous only, mother that [aalthmaanY] and forty [saae'h] [aaltY] lived her [fY] streets of Khan Younis be soft you from the trip to Europe her as Ramadan goes when call to prayer [aalmu'dhn].
That she hallucinations present.
How, and tore the some legality is trip his and ['axrwn] Ramadan rises in to leaves and travels [nkaayaa] in what occurred for us.
Released on us the fires. .[lys] from the occupation sons grow from froze us
hit us in the clubs .[zwmzqw] our dignity be skilled in limb.
That he Ramadan ..... to our dignity is doors of Ramadan

stenographed on repeats that she hallucinations expressed

September 4, 2008 | 4:20 PM Comments  1 comments

Tags:


امنحوا الفرصة للطلبة في غزة لمواصلة دراستهم!
Translations available in: Arabic (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch

[aamnHwaa] the opportunity for the students in Gaza for continuation their study!
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Flowers, Samer, Zainab, [nDaal], [e'bdaalhaadY] and Wael their five only from origin of the hundred students besieged in Gaza Strip and who the arrival prevented from to comprehensive which accepting was complete their in her in various aspects of the scientist. Since June (June) 2007, opening of Israel the complete closing about on Gaza Strip and truth million violated and half the million from the mintage Palestinian in freedom the movement in who in them the hundred from the students who exhibited for loss became so pressing their in the arrival to comprehensive their for the academic joining in the programs [aalGyr] available effective in Gaza Strip.

Quotes and in this context what said him American minister the externality Condoleeza Rice:
“if daughter-in-law polytheism of the youths does not can and giving their their wide horizon for investigation of expectations and their dreams, so do not know indeed was will be there any future for Palestine”.
May 30, 2008

mentioned on pressure some leaders the scientist resentful for obligation the prohibition raved, the Israeli heads announced that them demanding exit a few ten blessing will allow in who collected on “scholarships confessor in her” and the arrival seeks to to “his vines of friend”, to that them the demanding work for prevention hundred blessing will continue their the other from the arrival to studious places.
With every day passes, the youths Al-Ghezi do not risk only in their academic loss of seats in comprehensive outside Gaza Strip yet and risks likewise in losing of the opportunity for investigation of dreams their in received builder generous in the area.

He raved the suitable time for message routing [waaDH] to the commanders Israeli:
The education worldwide truth!
[aamnHwaa] the students [aalGzyyn] the opportunity for studious!


August 29, 2008 | 11:28 AM Comments  0 comments

Tags:


من وحي درويش‏
Translations available in: Arabic (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch

From revelation of dervish
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Words.
Wounding bleeds our last
dreams in what he [EEt]

some semen
dared on the talk
revealed not for the singing and the dancing
yet for the subjugation
[we'uhr] from sold us with no eighth

[qllbwaa] in my papers truth
that I the boredom
does not introduce seal on her
forbidden
to reads you human

so you spoiler for the country

acknowledged
in to [Hurwfy] [mube'thartUU]
and rational persons here hits him the craziness
so he not in arrogance
arrogance
followed conformity for the lights

followed [ruHamaaka] laughter raised

[maGmwsUU] in the poison
and pen refuses to shut up
adequate all path
dismisses lac
['ixras]
['ixras]
['ixras]

so to the pens on sound dance wails
[w'anfijaar] [baraakyny]
and how shut up?
Our blood flows between their
hands and as I their Eucharists of paved


August 15, 2008 | 2:59 AM Comments  1 comments

Tags:


رحل الفارس
Translations available in: Arabic (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch

The horseman expelled
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The horseman expelled and commendable wear of horse
became dervish. .[shaae'r] Al-Thawra [waalqDyh]
Turks of Vienna hope of the presence and merit [aalHyaah]
books for us the strong independence
left from finds her and bugs of Vienna from her
books Mahmoud is dervish… our aroused
poet bye-bye….
Left [mtnbY] the modern
era left from ['atHfnaa] in his words [aalwTnyh]
--------********-----------**********------
The death his critics in refraining is jewels chooses from her [aaljyaad] ". This way friend of the horse left, and wall, and bed strange… This way giant passed hairy quietly [wdmaatht] and to circulates after that reading of anecdote emptied from Bin the slave and finds on us the last poem and our hills on ears his wills and for acquainted his instruments the personality after that [aaTmaan] for his charitable bed in eternal white.

Left “[mtnby] the modern era” who the life and work of the people fill up. After that shadow caught us in poet Arabic sedate hair and language, and codes of stained in the legend. Said if does not decrease [aalmtnby] division raved the house from hairy for palms his ". On the anxious wind was underneath ".

Dervish left rose us the lofty lattice, and our invulnerable castle, and camped us last which as long as have recourse to to her whenever structures of Elias tyrannized to designating blessing drinks felt him Nameer Al-Hayat.

Dervish said “the light in cell obstructed on so the land flared in my sun of feelings”.

This way he our poet the grown-up glowing and crowded in the language the rope which [tnthaal] among his fingers [kaaltbr].

August 10, 2008 | 2:55 AM Comments  1 comments

Tags:


التنمية باستخدام تقنيات ال(ICT)
Related to country: Palestine

Translations available in: Arabic (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch