 |
ABDALHADI ALIJLA - My Blog
اختزال الكرامه الانسانيه للشباب...
available in: (original) | | | | | | | | |
|
جاء شهر رمضان المبارك ليزور فلسطين من جديد كما يزورها كل عام , ولكن هذه المره تختلف عن سابقاتها بان رمضان جاء وقد عانى عندما انتظر على معبر رفح, لقد كنا ننتظر رمضان على معبر رفح , لكن هذه المره بمعاناة شديده و فقد فقدنا فى حضور رمضان لاننا لم نتمكن من السفر لاستكمال تحصيلنا العلمى فى اوروبا.
هل أن رمضان ليس كمثلنا , ام انه شهر بركات فقط , ام ان الثمانى واربعون ساعه التى عشناها فى شوارع خانيونس لنتمكن من السفر الى اوروبا هى كرمضان تذهب عندما يؤذن المؤذن .
انها هلوسات الحاضر .
كيف لا , وقد مزق البعض جواز سفره و أخرون أٌسمو برمضان الا يغادرو ويسافرو نكايا بما جرى لنا.
اطلقت علينا النيران ..ليس من الاحتلال انما من أبناء جلدتنا
ضربونا بالهراوات .زومزقو كرامتنا اربا اربا ..
انه رمضان .....لكن كرامتنا اختزلت على أبواب رمضان
اكرر انها هلوسات المعبر
Sténographie [aalkraamh] [aalaansaanyh] pour les jeunesses…
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le mois béni de Ramadan est venu de nouveau aux forges de la Palestine juste comme forge elle toute l'année, et à est ce [aalmrh] diffère au sujet de précédent elle dedans à Ramadan est venu et les fils soufferts quand le croisement de Rafah a attendu dessus, déjà abri attend Ramadan sur le croisement Rafah, frappent ce [aalmrh] sufferingly dur sien et perdre [de l'assistance perdu perdant de fY] de Ramadan soit doux le drapeau ne contrôle pas du voyage pour l'accomplissement notre collection [fY] l'Europe.
Est ce Ramadan pas en tant que nos identicals, la mère qu'il Barakat rendent célèbre seulement, la mère qui [aalthmaanY] et quarante [saae'h] [aaltY] ont vécu ses [rues de fY] de Khan Younis soient doux vous du voyage en Europe elle comme Ramadan va quand appel à la prière [aalmu'dhn].
Qu'elle présent d'hallucinations.
Comment, et a déchiré de la légalité est voyage son et ['axrwn] Ramadan se lève dedans aux feuilles et aux voyages [nkaayaa] dans ce qui s'est produit pour nous.
Libéré sur nous les feux. [lys] des fils de métier développez-vous de congelé nous
nous frappent dans les clubs. [zwmzqw] notre dignité soit habile dans le membre.
Qu'il Ramadan ..... à notre dignité est des portes de Ramadan
stenographed sur les répétitions qu'elle des hallucinations a exprimées
Taquigrafía [aalkraamh] [aalaansaanyh] para las juventudes…
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El mes bendecido de Ramadan acaba de venir a las fraguas de Palestina de nuevo como forja ella todo el año, y a está éste [aalmrh] diferencia sobre anterior ella adentro a Ramadan vino y los plomos sufridos cuando la travesía de Rafah esperó encendido, abrigo esperan ya Ramadan en la travesía Rafah, golpean este [aalmrh] sufferingly resistente el suyo y el perder de la atención perdida [del fY que pierde] de Ramadan sea suave la bandera no maneja del viaje para la terminación nuestra colección [fY] Europa.
Está ese Ramadan no como nuestros identicals, la madre a que él Barakat hace famosa solamente, la madre que [aalthmaanY] y cuarenta [saae'h] [aaltY] vivieron sus calles [del fY] de Khan que Younis sea suave usted del viaje a Europa ella pues Ramadan va cuando llamada al rezo [aalmu'dhn].
Que ella presente de las alucinaciones.
Cómo, y rasgó una cierta legalidad es viaje su y ['axrwn] Ramadan se levanta adentro a las hojas y a los recorridos [nkaayaa] en qué ocurrió para nosotros.
Lanzado en nosotros los fuegos. [lys] de los hijos de la ocupación crezca de congelado nos
nos golpean en los clubs. [zwmzqw] nuestra dignidad sea experta en miembro.
Que él Ramadan ..... a nuestra dignidad es puertas de Ramadan
stenographed en las repeticiones que ella las alucinaciones expresó
Shorthand [aalkraamh] [aalaansaanyh] per le gioventù…
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il mese benedetto di Ramadan è venuto ancora una volta appena alle forgie del Palestine come forgia lei tutto l'anno ed a è questo [aalmrh] differisce da circa precedente lei dentro a Ramadan è venuto ed i cavi hanno sofferto quando l'incrocio di Rafah ha atteso sopra, già attese Ramadan del riparo sull'incrocio Rafah, hanno colpito questo [aalmrh] sufferingly duro suo e perdere della presenza persa perdente [del fY] di Ramadan è morbido la bandierina non controlla dal viaggio per completamento la nostra accumulazione [fY] Europa.
È quel Ramadan non come nostri identicals, la madre che Barakat rende famosa soltanto, madre che [aalthmaanY] e quaranta [saae'h] [aaltY] hanno vissuto le sue vie [del fY] di Khan che Younis è morbido voi dal viaggio ad Europa lei poichè Ramadan va quando chiamata alla preghiera [aalmu'dhn].
Che lei presente di hallucinations.
Come ed ha strappato una certa legalità è viaggio suo e ['axrwn] Ramadan aumenta dentro ai fogli ed alle corse [nkaayaa] in che cosa si è presentato per noi.
Liberato su noi i fuochi. [lys] dai figli di occupazione sviluppi dal congelato da noi
li colpiscono nei randelli. [zwmzqw] la nostra dignità è esperta in membro.
Che Ramadan ..... alla nostra dignità è portelli di Ramadan
stenographed sulle ripetizioni che hallucinations ha espresso
Stenographie [aalkraamh] [aalaansaanyh] für die Jugend…
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der gesegnete Monat von Ramadan kam zu den Palästina Schmieden noch einmal gerade wie schmiedet sie alles Jahr, und zu ist dieser [aalmrh] sich unterscheidet über vorhergehendes sie innen zu Ramadan kam und Leitungen litten, als überfahrt von Rafah an wartete, bereits Schutzwartezeiten Ramadan auf überfahrt Rafah, schlugen dieses [aalmrh] sufferingly haltbare seins und das Verlieren der verlierenden verlorenen [fY] Anwesenheit von Ramadan ist die Markierungsfahne handhabt nicht von der Reise für Beendigung unsere Ansammlung [fY] Europa weich.
Ist dieses Ramadan nicht als unsere identicals, Mutter, die er Barakat berühmt nur bildet, Mutter, die [aalthmaanY] und vierzig [saae'h] [aaltY] lebten ihre [fY] Straßen von Khan, den Younis Sie von der Reise zu Europa sie weich ist, da Ramadan wenn Anruf zum Gebet [aalmu'dhn] geht.
Daß sie Hallucinationsgeschenk.
Wie und zerriß die etwas Legalität ist die seine Reise heftig und ['axrwn] steigt Ramadan innen zu den Blättern und zu den Spielräumen [nkaayaa] in, was für uns auftrat.
Auf uns die Feuer freigegeben. [lys] von den Besetzung Söhnen wachsen Sie von eingefroren uns
schlagen uns in den Vereinen. [zwmzqw] ist unsere Würde in Glied erfahren.
Daß er Ramadan ..... zu unserer Würde Türen von Ramadan ist,
stenographed auf Wiederholungen, die sie Hallucinations ausdrückte
Shorthand [aalkraamh] [aalaansaanyh] para as juventudes…
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O mês blessed de Ramadan veio às forjas de Palestina uma vez outra vez apenas como forja ela todo o ano, e a está este [aalmrh] difere sobre precedente ela dentro a Ramadan veio e as ligações sofreram quando o cruzamento de Rafah esperou sobre, já esperas Ramadan do abrigo no cruzamento Rafah, bateram este [aalmrh] sufferingly resistente his e perder do comparecimento perdido perdendo [do fY] de Ramadan fosse macio a bandeira não controla do desengate para a conclusão nossa coleção [fY] Europa.
É esse Ramadan não como nossos identicals, a mãe que Barakat faz famosa somente, a mãe que [aalthmaanY] e quarenta [saae'h] [aaltY] viveram suas ruas [do fY] de Khan que Younis fosse macio você do desengate a Europa ela porque Ramadan vai quando chamada ao prayer [aalmu'dhn].
Que ela presente dos hallucinations.
Como, e rasgou algum legality é desengate seu e ['axrwn] Ramadan levanta-se dentro às folhas e aos cursos [nkaayaa] em o que ocorreu para nós.
Liberado em nós os fogos. [lys] dos filhos da ocupação cresça do congelado nos
batem-nos nos clubes. [zwmzqw] nossa dignidade seja hábil no membro.
Que Ramadan ..... a nossa dignidade é portas de Ramadan
stenographed nos repeats que hallucinations expressou
Shorthand [aalkraamh] [aalaansaanyh] for the youths…
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The blessed month of Ramadan came to Palestine forges once again just as forges her all year, and to is this [aalmrh] differs about previous her in to Ramadan came and leads suffered when crossing of Rafah waited on, already shelter waits Ramadan on crossing Rafah, hit this [aalmrh] sufferingly tough his and losing of losing lost [fY] attendance of Ramadan be soft the flag does not manage from the trip for completion our collection [fY] Europe.
Is that Ramadan not as our identicals, mother that he Barakat make famous only, mother that [aalthmaanY] and forty [saae'h] [aaltY] lived her [fY] streets of Khan Younis be soft you from the trip to Europe her as Ramadan goes when call to prayer [aalmu'dhn].
That she hallucinations present.
How, and tore the some legality is trip his and ['axrwn] Ramadan rises in to leaves and travels [nkaayaa] in what occurred for us.
Released on us the fires. .[lys] from the occupation sons grow from froze us
hit us in the clubs .[zwmzqw] our dignity be skilled in limb.
That he Ramadan ..... to our dignity is doors of Ramadan
stenographed on repeats that she hallucinations expressed
Stenografi [aalkraamh] [aalaansaanyh] för ungdommarna…,
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den välsignade månaden av Ramadan kom till Palestina smedjor ytterligare en gång precis som smedjor hennes allt år, och till är denna [aalmrh] skilja sig åt om föregående henne in till Ramadan kom, och blytaket led då korsningen av Rafah som väntades på, redan skyddväntningar Ramadan på korsningen Rafah, slogg denna [aalmrh] sufferingly buse his, och att förlora av att förlora borttappad [uppslutning för fY] av Ramadan är mjukt sjunka klarar av inte från snubbla för avslutning vår samling [fY] Europa.
Är fostrar fostrar den Ramadan inte som våra identicals, att han Barakat gör berömdt endast, att [aalthmaanY] och forty [saae'h] [aaltY] bodde hennes [gator för fY] av Khan som Younis är mjuk dig från snubbla till Europa henne, som Ramadan går när appellen till bönen [aalmu'dhn].
Att henne hallucinationsgåva.
Hur, och rev den någon legalityen är snubblar hans, och ['axrwn] lämnar reser Ramadan löneförhöjningar in och [nkaayaaen] i vad uppstod för oss.
Utsläppt på oss avfyrar. från ockupationsonsna väx från fryste oss slår oss i
klubborna, [lys]. [zwmzqw] är vår värdighet kompetent i limb.
Att han Ramadan ..... till vår värdighet är dörrar av Ramadan,
stenographed på repetitioner som hon hallucinations uttryckte
Shorthand [aalkraamh] [aalaansaanyh] для молодостей…
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Благословленный месяц Ramadan приходил к forges Палестины еще раз как раз как кует она весь год, и к это [aalmrh] отличает о ранее она внутри к Ramadan пришло и вытерпели руководства, котор когда скрещивание Rafah ое дальше, уже укрытие ждет Ramadan на скрещивании Rafah, ударили это [aalmrh] sufferingly грубое его и терять теряя lost посещаемости [fY] Ramadan мягок флаг не управляет от отключения для завершения нашим собранием [fY] Europe.
То Ramadan не как наши identicals, мать которую он Barakat делает известно только, мать которая [aalthmaanY] и 40 [saae'h] [aaltY] жили ее улицы [fY] Khan Younis мягко вы от отключения к Europe она по мере того как Ramadan идет когда звонок к молитве [aalmu'dhn].
Что она настоящий момент галлюцинаций.
Как, и сорвал некоторую законность будет отключением его и ['axrwn] подъемы Ramadan внутри выходят и перемещают [nkaayaa] в произошло для нас.
Выпущено на нас пожары. [lys] от сынков занятия вырастите от замерли нам
ударьте нас в клубах. [zwmzqw] наш сан skilled в лимбе.
Что он Ramadan ..... к нашему сану будет дверями Ramadan
stenographed на повторениях она галлюцинации выразила
Stenografie [aalkraamh] [aalaansaanyh] voor de jongeren…
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De heilige maand van Ramadan kwam aan Palestina smeedt nogmaals enkel zoals smeedt haar al jaar, en aan is dit [aalmrh] verschilt over vorig haar binnen aan Ramadan kwam en de lood leden toen kruising van Rafah wordt gewacht die op, beschut reeds wacht Ramadan bij de kruising van Rafah, raken sufferingly dit [aalmrh] zijn tough en verliezen van het verliezen van verloren [fY] opkomst van Ramadan zacht is de vlag beheert van de reis voor voltooiing onze inzameling [fY] Europa niet.
Is dat Ramadan niet als onze identicals, moeder die hij Barakat slechts beroemd maakt, moeder dat [aalthmaanY] en veertig [saae'h] [aaltY] leefden haar [fY] straten van Khan Younis zacht zijn u van de reis aan Europa haar aangezien Ramadan wanneer vraag naar gebed [aalmu'dhn] gaat.
Dat zij hallucinations heden.
Hoe, en scheurde de wat wettigheid is reis zijn en ['axrwn] stijgingen Ramadan in aan bladeren en reist [nkaayaa] in wat voor ons voorkwam.
Bevrijd op ons de branden. [lys] van beroep groeien de zonen van bevroren ons
raakten ons in de clubs. [zwmzqw] onze waardigheid bekwaam is in lidmaat.
Dat hij Ramadan ..... aan onze waardigheid is stenographed de deuren van
Ramadan op herhalingen die zij hallucinations uitdrukte
|
|
| September 4, 2008 | 4:20 PM |
|
|
 |
امنحوا الفرصة للطلبة في غزة لمواصلة دراستهم!
available in: (original) | | | | | | | | |
|
أزهار, سامر, زينب, نضال , عبدالهادى ووائل هم خمسة فقط من أصل مئات الطلاب المحاصرين في قطاع غزة والذين منعوا من الوصول إلى الجامعات التي تم قبولهم فيها في شتى أنحاء العالم. منذ حزيران (يونيو) 2007، فرضت إسرائيل الإغلاق التام تقريبا على قطاع غزة وانتهكت حق مليون ونصف المليون من السكان الفلسطينيين في حرية التنقل بمن فيهم المئات من الطلبة الذين أصبحوا معرضين لخسارة فرصهم في الوصول إلى جامعاتهم للالتحاق بالبرامج الدراسية الغير متوفرة فعليا في قطاع غزة.
ونقتبس في هذا السياق ما قالته وزيرة الخارجية الأمريكية كوندوليزا رايس:
"إذا كنت لا تستطيع إشراك الشباب وإعطائهم أفقا واسعا لتحقيق توقعاتهم وأحلامهم، فلا اعلم إن كان سيكون هناك أي مستقبل لفلسطين".
30 أيار 2008
وردا على ضغوط بعض زعماء العالم المستاءين لفرض هذا الحظر، أعلن المسئولون الإسرائيليون أنهم سيسمحون بخروج بضعة عشرات من الطلاب الذين حصلوا على "منح دراسية معترف بها" ويسعون إلى الوصول إلى "دول صديقه"، إلا أنهم سيواصلون العمل لمنع مئات من الطلاب الآخرين من الوصول إلى أماكن دراستهم.
ومع كل يوم يمر، لا يخاطر الشباب الغزي فقط بفقدان مقاعدهم الدراسية في الجامعات خارج قطاع غزة بل ويخاطرون كذلك بفقد الفرصة لتحقيق أحلامهم في بناء مستقبل أفضل في المنطقة.
هذا هو الوقت المناسب لتوجيه رسالة واضحة إلى القادة الإسرائيليين:
التعليم حق عالمي!
امنحوا الطلبة الغزيين الفرصة للدراسة!
[aamnHwaa] l'occasion pour les étudiants dans Gaza pour la suite leur étude !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Les fleurs, le Samer, le Zainab, [nDaal], [e'bdaalhaadY] et le Wael leurs cinq seulement de l'origine des cent étudiants assiégés dans la bande de Gaza et qui l'arrivée a empêché de à complet qui acceptant étaient des leurs complets dedans elle dans divers aspects du scientifique. Depuis juin (juin) 2007, s'ouvrir de l'Israel la fermeture complète environ sur la bande de Gaza et la vérité million violées et moitié du million du Palestinien de frappe de monnaies dans la liberté le mouvement dans qui dans elles le cent des étudiants qui ont exhibé pour la perte est devenu ainsi pression leur dedans l'arrivée au leur complet pour l'universitaire s'associant à l'efficace disponible de programmes [aalGyr] dans la bande de Gaza.
Citations et dans ce contexte quel dit il ministre américain le riz de Condoleeza d'extériorité :
« si le polytheism de fille des jeunesses ne met pas en boîte et en donnant leur leur horizon large pour la recherche sur les espérances et leurs rêves, ainsi ne savez pas en effet était sera là aucun futur pour la Palestine ».
Le 30 mai 2008
a mentionné sur la pression quelques chefs le scientifique irrité pour l'engagement la prohibition délirée, les chefs israéliens ont annoncé qu'ils sortie exigeante la bénédiction que quelques dix laissera dans qui rassemblé sur le « confesseur de bourses dans elle » et les recherches d'arrivée à à « ses vignes d'ami », à celui elles le travail exigeant pour la bénédiction de l'empêchement cent continueront la leur autre de l'arrivée aux endroits studieux.
Avec les passages journaliers, Al-Ghezi des jeunesse ne risquent pas seulement dans leur perte d'universitaire de sièges dans la bande de Gaza extérieure complète pourtant et les risques de même en perdant de l'occasion pour la recherche sur les rêves leur constructeur dedans reçu généreux dans le secteur.
Il a déliré le moment approprié pour le cheminement de message [waaDH] aux commandants Israélien :
La vérité mondiale d'éducation !
[aamnHwaa] les étudiants [aalGzyyn] l'occasion pour studieux !
¡[aamnHwaa] la oportunidad para los estudiantes en Gaza para la continuación su estudio!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Las flores, Samer, Zainab, [nDaal], [e'bdaalhaadY] y Wael sus cinco solamente del origen de los cientos estudiantes sitiados en la tira de Gaza y quién la llegada previno de comprensivo que aceptando eran sus completos adentro ella en los varios aspectos del científico. Desde junio (junio) 2007, el abrirse de Israel el cierre completo alrededor en la tira de Gaza y verdad millón violada y mitad del millón del palestino del mintage en la libertad el movimiento en quién en él se convirtieron en tan presionar el ciento de los estudiantes que exhibieron para la pérdida su adentro la llegada a su comprensivo para ensamblar académico en el eficaz disponible de los programas [aalGyr] en la tira de Gaza.
Cotizaciones y en este contexto qué dicho él ministro americano el arroz de Condoleeza de la exterioridad:
“si el polytheism de la nuera de las juventudes no puede y dando su su horizonte amplio para la investigación de expectativas y de sus sueños, así que no sepa de hecho era estará allí ningún futuro para Palestina”.
El 30 de mayo de 2008
mencionó en la presión a algunos líderes el científico resentido para la obligación la prohibición delirada, las cabezas israelíes anunciaron que ellos salida exigente que la bendición algunos diez permitirá en quién recogida en “confesor de las becas en ella” y las búsquedas de la llegada a “sus vides del amigo”, a ése el trabajo exigente para la bendición de la prevención ciento continuarán su el otra de la llegada a los lugares estudiosos.
Con los pasos diarios, el al-Ghezi de las juventudes no arriesga solamente en su pérdida académica de asientos en la tira de Gaza exterior comprensiva con todo y riesgos además en perder de la oportunidad para la investigación de sueños su constructor adentro recibido abundante en el área.
Él deliró la época conveniente para la encaminamiento de mensaje [waaDH] a los comandantes israelí:
¡La verdad mundial de la educación!
¡[aamnHwaa] los estudiantes [aalGzyyn] la oportunidad para estudioso!
[aamnHwaa] l'occasione per gli allievi in Gaza per la continuazione il loro studio!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
I fiori, Samer, Zainab, [nDaal], [e'bdaalhaadY] e Wael i loro cinque soltanto dall'origine dei cento allievi besieged nella striscia di Gaza e chi l'arrivo ha impedito a completo che accettando erano loro completi dentro lei in varie funzioni dello scienziato. Giugno (da giugno) 2007, apertura dell'Israele la chiusura completa circa sulla striscia di Gaza e verità milione violata e metà di milione dal Palestinese di mintage nella libertà il movimento in chi in il cento dagli allievi che hanno esibito per perdita si è trasformato in così premere loro loro dentro l'arrivo al loro completo per associarsi accademico all'efficace disponibile di programmi [aalGyr] nella striscia di Gaza.
Citazioni ed in questo contesto che detto lui ministro americano il riso di Condoleeza di esteriorità:
“se il polytheism del daughter-in-law delle gioventù non inscatola e dando il loro loro orizzonte largo per indagine sulle aspettative e sui loro sogni, in modo da non sappia effettivamente era sarà là alcun futuro per il Palestine„.
Il 30 maggio 2008
ha accennato su pressione alcuni capi lo scienziato irritato per l'obbligo la proibizione raved, le teste israeliane hanno annunciato che loro uscita che esigente blessing alcuni dieci concederà in chi raccolto “sul confessor di borse in lei„ e sulle ricerche di arrivo “alle sue viti dell'amico„, a quello loro il lavoro esigente per il blessing di prevenzione cento continueranno il loro altro dall'arrivo ai posti studious.
Con i passaggi giornalieri, Al-Ghezi delle gioventù non rischia similarmente soltanto nella loro perdita accademica delle sedi nella striscia di Gaza esterna completa tuttavia e nei rischi nel perdere dell'occasione per indagine sui sogni il loro costruttore dentro ricevuto generoso nella zona.
Raved il periodo adatto per il percorso di messaggio [waaDH] ai comandanti israeliano:
Verità in tutto il mondo di formazione!
[aamnHwaa] gli allievi [aalGzyyn] l'occasione per studious!
[aamnHwaa] die Gelegenheit für die Kursteilnehmer in Gaza für Fortsetzung ihre Studie!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
أزهار, سامر, زينب, نضال , عبدالهادى ووائل هم خمسة فقط من أصل مئات الطلاب المحاصرين في قطاع غزة والذين منعوا من الوصول إلى الجامعات التي تم قبولهم فيها في شتى أنحاء العالم. Seit Juni (Juni) 2007, Öffnen von Israel das komplette Schließen ungefähr auf Gazastreifen und Wahrheit Million verletzt und Hälfte Million vom Prägegebühr Palästinenser in der Freiheit die Bewegung in, wem in ihnen das hundert von den Kursteilnehmern, die für Verlust ausstellten, so innen betätigen ihr die Ankunft zu komplettem ihrem für das akademische Anschließen das vorhandene wirkungsvolle der Programme [aalGyr] im Gazastreifen wurde.
Anführungsstriche und in diesem Kontext welches besagtes er amerikanischer Minister der äußerlichkeit Condoleeza Reis:
„wenn Schwiegertochter polytheism der Jugend nicht einmacht und ihren ihren breiten Horizont für Untersuchung von Erwartungen und von ihren Träumen gebend, also, wissen Sie in der Tat war ist dort keine Zukunft für Palästina“.
30. Mai 2008
erwähnte auf Druck einige Führer der Wissenschaftler, der für Verpflichtung das raved Verbot aufgebracht ist, verkündeten die israelischen Köpfe, daß sie fordernder Ausgang Segen, den einige 10 gewährt in, wem gesammelt auf „Gelehrsamkeitbeichtvater in ihr“ und den Ankunft Suchvorgängen zu zu „seinen Reben des Freunds“, zu dem sie die fordernde Arbeit für Segen der Verhinderung hundert den ihren anderen von der Ankunft zu den studious Plätzen fortsetzen.
Mit täglichen Durchläufen riskieren das Jugend Al-Ghezi nicht nur in ihrem akademischen Verlust der Sitze im kompletten äußeren Gazastreifen noch und der Gefahren ebenfalls beim Verlieren der Gelegenheit für Untersuchung von Träumen ihr innen empfangener Erbauer, der im Bereich großzügig ist.
Er raved den passenden Zeitpunkt für Meldungslenkung [waaDH] zu den Kommandanten Israeli:
Die Ausbildung weltweite Wahrheit!
[aamnHwaa] die Kursteilnehmer [aalGzyyn] die Gelegenheit für studious!
[aamnHwaa] a oportunidade para os estudantes em Gaza para a continuação seu estudo!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
As flores, Samer, Zainab, [nDaal], [e'bdaalhaadY] e Wael seus cinco somente da origem dos cem estudantes besieged na tira de Gaza e quem a chegada impediu de detalhado que aceitando eram seus completos dentro ela em vários aspectos do cientista. Desde junho (junho) 2007, abrir de Israel o fechamento completo aproximadamente na tira de Gaza e verdade milhão violated e metade do milhão do Palestinian do mintage na liberdade o movimento em quem nele o cem dos estudantes que exibiram para a perda se transformaram assim pressionar seu dentro a chegada ao seu detalhado para juntar académico no eficaz disponível dos programas [aalGyr] na tira de Gaza.
Citações e neste contexto que dito ele ministro americano o arroz de Condoleeza do externality:
“se o polytheism da nora das juventudes não enlata e dando seu seu horizonte largo para a investigação das expectativas e dos seus sonhos, assim que não saiba certamente era será lá nenhum futuro para Palestina”.
Maio 30, 2008
mencionou na pressão alguns líderes o cientista resentful para a obrigação a proibição raved, as cabeças Israeli anunciou que eles saída que exijindo o blessing alguns dez reservará em quem coletado dos “no confessor scholarships nela” e nas buscas da chegada a “suas videiras do amigo”, àquele o trabalho exijindo para o blessing da prevenção cem continuarão seu outro da chegada aos lugares estudiosos.
Com passagens diárias, o al-Ghezi das juventudes não arrisca somente em sua perda académico dos assentos na tira de Gaza exterior detalhada contudo e nos riscos do mesmo modo em perder da oportunidade para a investigação dos sonhos seu construtor dentro recebido generoso na área.
Raved o momento apropriado para o roteamento de mensagem [waaDH] aos comandantes Israeli:
A verdade worldwide da instrução!
[aamnHwaa] os estudantes [aalGzyyn] a oportunidade para estudioso!
[aamnHwaa] the opportunity for the students in Gaza for continuation their study!
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Flowers, Samer, Zainab, [nDaal], [e'bdaalhaadY] and Wael their five only from origin of the hundred students besieged in Gaza Strip and who the arrival prevented from to comprehensive which accepting was complete their in her in various aspects of the scientist. Since June (June) 2007, opening of Israel the complete closing about on Gaza Strip and truth million violated and half the million from the mintage Palestinian in freedom the movement in who in them the hundred from the students who exhibited for loss became so pressing their in the arrival to comprehensive their for the academic joining in the programs [aalGyr] available effective in Gaza Strip.
Quotes and in this context what said him American minister the externality Condoleeza Rice:
“if daughter-in-law polytheism of the youths does not can and giving their their wide horizon for investigation of expectations and their dreams, so do not know indeed was will be there any future for Palestine”.
May 30, 2008
mentioned on pressure some leaders the scientist resentful for obligation the prohibition raved, the Israeli heads announced that them demanding exit a few ten blessing will allow in who collected on “scholarships confessor in her” and the arrival seeks to to “his vines of friend”, to that them the demanding work for prevention hundred blessing will continue their the other from the arrival to studious places.
With every day passes, the youths Al-Ghezi do not risk only in their academic loss of seats in comprehensive outside Gaza Strip yet and risks likewise in losing of the opportunity for investigation of dreams their in received builder generous in the area.
He raved the suitable time for message routing [waaDH] to the commanders Israeli:
The education worldwide truth!
[aamnHwaa] the students [aalGzyyn] the opportunity for studious!
[aamnHwaa] tillfället för deltagarna i Gaza för fortsättning deras studie!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Blommor, Samer, Zainab, [som är nDaal], [e'bdaalhaadY] och Wael som deras fem endast från beskärning av de hundra deltagarna belägrade i Gazaremsan och vem ankomsten förhindrade från till omfattande som acceptera var färdigt deras in henne i olika aspekter av forskare. Efter Juni (Juni) 2007, öppna av Israel det färdiga bokslut omkring på överträdda Gazaremsan och sanning miljon och halva miljonen från mintagepalestinier i frihet rörelsen i vem i dem hundraen från deltagarna, som ställde ut för förlust blev så tränga deras in ankomsten till omfattande deras för akademiker som sammanfogar i det tillgängliga effektivt för program [aalGyr] i Gazaremsan.
Citationstecken och i detta sammanhang vilket said honom amerikanminister den yttre dragCondoleeza ricen:
ge deras deras breda horisont för utredning av förväntningar och deras drömmar, så vet inte sannerligen ska är där någon framtid för Palestina”, ”om sonhustrupolytheismen av ungdommarna inte can och.
Maj 30, nämnde
2008 pressar på några ledare forskare som var förbittrad för åtagande som förbud yrade, de israeliska huvuden meddelade att de som begär går ut några tio ska att välsigna låter i vem som samlas på ”stipendiumbiktfader i henne” och ankomstsökandena till till ”hans vines av vännen”, till det de det fordra arbetet för ska att välsigna för förhindrande hundra fortsätter deras annat från ankomsten till studious förlägger.
Med dagligt passerar, riskerar ungdomalen-Ghezi inte endast i deras akademiska förlust av placerar i omfattande utvändig Gazaremsan yet och riskerar jämväl, i att förlora av tillfället för utredning av drömmar deras in mottagna byggmästare som är generös i området.
Han yrade den passande tiden för meddelanderoutingen [waaDH] till commandersna israel:
Den världsomspännande sanningen för utbildning!
[aamnHwaa] deltagarna [aalGzyyn] tillfället för studious!
[aamnHwaa] возможность для студентов в Gaza для продолжения их изучение!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Цветки, Samer, Zainab, [nDaal], [e'bdaalhaadY] и Wael их 5 только от начала 100 студентов besieged в прокладке Gaza и прибытие предотвратило от к всестороннего которое принимающ были вполне их внутри она в различных аспектах научного работника. С (Джун -го) Джун 2007, раскрывать из Израиля вполне закрывать около на нарушенных прокладке Gaza и правде миллионе и половина миллиона от палестинца mintage в свободе движение в в их 100 от студентов которые exhibited для потери стало поэтому отжимать их внутри прибытие к всестороннее их для академичный соединять в имеющееся эффективном программ [aalGyr] в прокладке Gaza.
Quotes и в этом смысле что сказанное он американский министр рис Condoleeza externality:
«если polytheism снохи молодостей не консервирует и, то дающ их их широкий горизонт для исследования ожиданностей и их сновидений, поэтому не знайте деиствительно был будет там любое будущее для Палестины».
30-ое мая 2008
упомянуло на давлении некоторых руководителей научный работник resentful для обязательства ое запрещение, израильские головки объявили что они требуя выход благословение немного 10, котор позволит в собранном на «исповеднике scholarships в ей» и seeks прибытия к к «его vines друга», к тому они требуя работа для благословения предохранения 100 будут продолжать их другое от прибытия к studious местам.
С ежедневными пропусками, al-Ghezi молодостей не рискует только в их академичной потере мест в всесторонней внешней прокладке Gaza но и рисков также в терять возможности для исследования сновидений их внутри полученный строитель великодушно в OBLASTи.
Он бредил целесообразное время для трассы сообщения [waaDH] к командирам израильтянину:
Правда образования всемирная!
[aamnHwaa] студенты [aalGzyyn] возможность для studious!
[aamnHwaa] de kans voor de studenten in Gaza voor voortzetting hun studie!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
[De nDaal] bloemen, Samer, Zainab, [e'bdaalhaadY] en Wael hun vijf slechts van oorsprong van de honderd studenten besieged in Gazastrook en wie de aankomst aan uitvoerig verhinderde die het goedkeuren was volledige hun binnen haar in diverse aspecten van de wetenschapper. Sinds Juni (Juni) 2007, het openen van Israël het volledige sluiten ongeveer op Gazastrook en waarheid miljoen overtreden en de helft miljoen van de mintage Palestijn in vrijheid de beweging in wie in hen honderd van de studenten die voor verlies tentoonstelden zo drukken van hun binnen de aankomst aan uitvoerige hun voor het academische toetreden in programma's [aalGyr] beschikbare efficiënt in Gazastrook werd.
Citaten en in deze context wat hem Amerikaanse minister de Rijst van uiterlijkheidsCondoleeza zei:
„als schoondochterpolytheism van de jongeren niet kan en gevend hun hun brede horizon voor onderzoek van verwachtingen en hun dromen, zodat niet weet inderdaad zal zijn daar om het even welke toekomst voor Palestina“ was.
30 mei, 2008
vermeld op druk sommige leiders de wetenschapper boos voor verplichting het verbod raved, kondigden de Israëlische hoofden dat hen veeleisende uitgang een paar tien die zullen toestaan zegenen in wie op „beurzenconfessor in haar“ verzamelde en de aankomst aan aan „zijn wijnstokken van vriend“ zoekt, aan dat aan hen het veeleisende werk voor preventie honderd zegenend zullen voortzetten hun andere van de aankomst aan studious plaatsen.
Met dagelijkse passen, riskeert de jongeren al-Ghezi slechts in hun academisch verlies van zetels in uitvoerige buitenGazastrook en risico's eveneens in het verliezen van de kans voor onderzoek van dromen nog hun binnen ontvangen bouwer niet grootmoedig in het gebied.
Hij raved de geschikte tijd voor bericht leidend [waaDH] aan de bevelhebbers Israëliër:
De onderwijswaarheid wereldwijd!
[aamnHwaa] de studenten [aalGzyyn] de kans voor studious!
|
|
| August 29, 2008 | 11:28 AM |
|
|
 |
من وحي درويش
available in: (original) | | | | | | | | |
|
كلماتٌ ..
تنزِف جُرحَنا الماضي
تحلُم بما هو آت
بعضٌ منــي
تجرأ على بَوح الكلام
ليسَ للِغناءِ والرَقص
بـَل للقَهرِ
وعُهر مَن باعونا بَلا ثَمن
قلّبوا بأوراقي حَقيقة
أني لا أعرف الملل
خُتم عليها
مَمنوع
أن يَقرأك إنسَانْ
فأنتَ مُفسدٌ للوَطَن
أعتَرِف
بأنّ حُروفي مُبعثَرةٌ
وعقلٌ هُنا يُصِيبهُ الجُنونْ
فهوَ ليسَ بغُرور
ولا كِبرياء
ولا مُجاراةً لِلأضْواء
رُحَماكَ رَبي
ضحِكٌ مَغموسٌ بالسُمْ
وقلمٌ يَرفُض أنْ يُخرَس
وفي كل دربٍ
يقالُ لــــكَ
إخرَسْ
إخرَسْ
إخرَسْ
فَلتَرقُص الأقَلام على صَوتِ أنيني
وأنْفِجار بَراكيني
وكَيف أخرَس ؟
ودمائُنا تَتدفق بَين أيديهِم
وكأنـّا قرابين معبَدِهم المُقدَس
De la révélation du derviche
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Mots.
Blesser saigne nos derniers
rêves dans ce qu'il [EEt]
du sperme
a osé sur l'entretien
indiqué pas pour le chant et danser
pourtant pour l'assujettissement
[we'uhr] de vendue nous sans la huitième
[qllbwaa] dans ma vérité de papiers
qu'I que l'ennui
ne présente pas le joint sur elle
interdite
vous lit humain
ainsi dans toi le spoiler pour par pays
reconnu
dedans [Hurwfy] [mube'thartUU]
et les personnes raisonnables ici le frappe la folie
ainsi il pas dans la conformité
suivie
par arrogance d'arrogance pour [
le rire de ruHamaaka suivi par lumières] augmenté
[maGmwsUU] dans le poison
et le stylo refuse de fermer
proportionné tout le chemin
écarte la laque
[les 'ixras]
['ixras]
['ixras]
ainsi aux stylos sur des pleurs sains de danse
[w'anfijaar] [baraakyny]
et comment fermé vers le haut ?
Notre sang coule entre leurs
mains et comme I leurs eucharisties de pavé
De la revelación del dervish
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Palabras.
El herir sangra nuestros sueños
pasados en lo que él [EEt]
un poco de semen
se atrevió en la charla
revelada no para cantar y bailar
con todo para el subjugation
[we'uhr] de vendida nos sin octava
[qllbwaa] en mi verdad de los papeles
que I que el aburrimiento
no introduce el sello en ella
prohibida
le lee ser humano
así que usted el interceptor aerodinámico para el país
reconocido
adentro [Hurwfy] [mube'thartUU]
y las personas racionales aquí lo golpea el craziness
así que él no en la conformidad
seguida
arrogancia de la arrogancia para la risa
seguida las luces [del ruHamaaka] levantada
[maGmwsUU] en el veneno
y la pluma rechaza cerrar para arriba
adecuado toda la trayectoria
despide la laca
[los 'ixras]
¿['ixras]
['ixras]
tan a las plumas en las lamentaciones sanas de la danza
[w'anfijaar] [baraakyny]
y cómo está cerrado para arriba?
Nuestra sangre fluye entre sus
manos y como I sus Eucharists de pavimentado
Dalla rivelazione del dervish
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Parole.
Ferirsi sanguina i nostri ultimi
sogni in che cosa [EEt]
un certo semen
ha osato sul colloquio
rivelatore non per il canto e ballare
tuttavia per il subjugation
[we'uhr] dal venduto da noi senza l'ottavo
[qllbwaa] nella mia verità delle carte
che la I che la noia
gli non introduce la guarnizione
proibita a
li legge essere umano
in modo da in voi lo spoiler per il paese
riconosciuto
dentro [Hurwfy] [mube'thartUU]
e le persone razionali qui lo colpisce il craziness
in modo da non nella conformità
seguita
arrogance di arrogance per il laughter
[di ruHamaaka seguito luci] sollevato
[maGmwsUU] nel veleno
e nella penna rifiuta di chiudere in su
sufficiente tutto il percorso
allontana la bacca
['ixras]
['ixras]
['ixras]
così alle penne sui lamenti sani di ballo
[w'anfijaar] [baraakyny]
e come chiuso in su?
La nostra anima fluisce fra le loro
mani e come I i loro Eucharists del pavimentato di
Von der Enthüllung des Derwisches
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Wörter.
Das Verwunden blutet unsere letzten
Träume in, was er [EEt]
etwas Samen, der
auf dem Gespräch aufgedeckt wird
nicht für das Singen und das Tanzen dennoch
für das subjugation [
we'uhr] gewagt wird von verkauft uns ohne achtes
[qllbwaa] in meiner Papierwahrheit
, daß I die Langeweile
nicht einführt, Dichtung auf ihr
verboten
Sie Mensch liest,
also schlagen Sie Räuber für das, das
Land
innen bestätigt werden [Hurwfy] [mube'thartUU
] und die rationalen Personen hier ihn die Verrücktheit,
also lehnt er nicht in
gefolgter
übereinstimmung der Arroganz Arroganz für das
Lichter gefolgte [angehobene ruHamaaka]
Gelächter [maGmwsUU] in das
Gift und in die Feder ab, ausreichendes
zu schließen aller Weg
entläßt Gummilack
['ixras]
['ixras]
['ixras]
so zu den Federn auf dem stichhaltigen Tanzjammern
[w'anfijaar] [baraakyny]
und wie oben geschlossen?
Unser Blut fließt zwischen ihre
Hände und wie I ihre Abendmahlen von gepflastert
Do revelation do dervish
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Palavras.
Ferir-se sangra nossos últimos
sonhos em o que [EEt]
algum semen
ousado na conversa
revelada não para cantar e dançar
contudo para o subjugation
[we'uhr] do vendido nos com nenhum oitavos
[qllbwaa] em minha verdade dos papéis
que I o boredom
não introduz selo nela
proibida
o lê ser humano
assim que você spoiler para o país
reconhecido
dentro [Hurwfy] [mube'thartUU]
e pessoas racionais aqui bate-o o craziness
assim que não no conformity
seguido
arrogance do arrogance para o laughter
seguido luzes [do ruHamaaka] levantado
[maGmwsUU] no veneno
e na pena recusa fechar acima
adequado todo o trajeto
demite o lac
['ixras]
['ixras]
['ixras]
assim às penas nos lamentos sadios da dança
[w'anfijaar] [baraakyny]
e como fechado acima?
Nosso sangue flui entre suas
mãos e como I seus Eucharists do pavimentado
From revelation of dervish
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Words.
Wounding bleeds our last
dreams in what he [EEt]
some semen
dared on the talk
revealed not for the singing and the dancing
yet for the subjugation
[we'uhr] from sold us with no eighth
[qllbwaa] in my papers truth
that I the boredom
does not introduce seal on her
forbidden
to reads you human
so you spoiler for the country
acknowledged
in to [Hurwfy] [mube'thartUU]
and rational persons here hits him the craziness
so he not in arrogance
arrogance
followed conformity for the lights
followed [ruHamaaka] laughter raised
[maGmwsUU] in the poison
and pen refuses to shut up
adequate all path
dismisses lac
['ixras]
['ixras]
['ixras]
so to the pens on sound dance wails
[w'anfijaar] [baraakyny]
and how shut up?
Our blood flows between their
hands and as I their Eucharists of paved
Från uppenbarelse av dervishen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Uttrycker.
Att såra blöder våra sist
drömmar i vad han [EEt]
någon semen
vågade på samtalet som
avslöjdes inte för sjunga och dansen
yet för underkuvandet
[we'uhr] från som säljs oss med ingen åttondel
[qllbwaa] i min legitimationshandlingarsanning
, som I ledan
inte introducerar försegla på henne som
är förbjuden
läser dig människan,
så du spoileren för som landet
in
bekräftas [Hurwfy] [mube'thartUU]
och rationella personer här slår honom galenskapen,
så han inte i följd
konformism
för arrogans arrogans för tänder
följt [ruHamaakaen] föreslår tvivlar mig
skrattade [maGmwsUU] i giftet
och skrivar vägrar för att stänga upp
adekvat all bana
avfärdar gummilacka
['skrivar ixras
] ['ixras
] ['ixras
] så till på solida [w'anfijaar
] dansskrik [baraakyny]
och, hur stängt upp?
Våra blodflöden mellan deras
räcker och som I deras Eucharists av stenlagt
От откровения dervish
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Слова.
تنزِف جُرحَنا الماضي
تحلُم بما هو آت
بعضٌ منــي
تجرأ على بَوح الكلام
ليسَ للِغناءِ والرَقص
بـَل للقَهرِ
وعُهر مَن باعونا بَلا ثَمن
قلّبوا بأوراقي حَقيقة
أني لا أعرف الملل
خُتم عليها
مَمنوع
أن يَقرأك إنسَانْ
فأنتَ مُفسدٌ للوَطَن
أعتَرِف
بأنّ حُروفي مُبعثَرةٌ
وعقلٌ هُنا يُصِيبهُ الجُنونْ
فهوَ ليسَ بغُرور
ولا كِبرياء
ولا مُجاراةً لِلأضْواء
رُحَماكَ رَبي
ضحِكٌ مَغموسٌ بالسُمْ
وقلمٌ يَرفُض أنْ يُخرَس
وفي كل دربٍ
يقالُ لــــكَ
إخرَسْ
إخرَسْ
إخرَسْ
فَلتَرقُص الأقَلام على صَوتِ أنيني
وأنْفِجار بَراكيني
وكَيف أخرَس ؟
Наша кровь пропускает между их
руками и по мере того как I их Eucharists после того как она вымощана
Van revelatie van dervish
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Woorden.
Het verwonden tapt onze laatste
dromen af in welk hij [EEt]
één of ander sperma
op de bespreking die niet
voor het zingen wordt geopenbaard durfte en het dansen
nog voor de onderwerping
[we'uhr] van verkocht ons zonder achtste
[qllbwaa] in mijn documenten waarheid
dat I de verveling
geen verbinding op verboden haar
introduceert
u mens leest
zodat raakt u spoiler voor het
binnen
erkende land [Hurwfy] [mube'thartUU
] en rationele personen hier hem de gekheid
zodat volgde hij niet in
arrogantie
arrogantie overeenstemming voor het lichten
gevolgde [ruHamaaka] gelach dat [
maGmwsUU] wordt opgeheven in het vergift
en de pen weigert om adequaat
te sluiten al weg
verwerpt lak
['ixras]
['ixras]
['ixras]
zo aan de pennen op correcte [w'anfijaar
] danswails [baraakyny]
en hoe gesloten?
Ons bloed stroomt tussen hun
handen en als I hun Eucharists van bedekt
|
|
| August 15, 2008 | 2:59 AM |
|
|
 |
رحل الفارس
available in: (original) | | | | | | | | |
|
رحل الفارس وأصبح بلا جواد
محمود درويش ..شاعر الثورة والقضيه
ترك فينا أمل الوجود واستحقاق الحياه
كتب لنا وثيقة الاستقلال
غادرنا من القاها وبقى فينا من كتبها
محمود درويش...شاعرنا الثائر
وداعا....
غادرنا متنبى العصر الحديث
غادرنا من أتحفنا بكلماته الوطنيه
--------********-----------**********------
الموت نقاد في كفه جواهر يختار منها الجياد".. هكذا غادرنا صاحب الحصان ،والجدارية، وسرير الغريبة... هكذا مضى عملاق الشعر بهدوء ودماثة ولطف بعد ان فرغ من قراءة طرفة بن العبد والقى علينا القصيد وتلا على مسامعنا اخر وصاياه ولملم ادواته الشخصية بعد ان اطمان لمرقده الاخير في الابدية البيضاء.
غادرنا "متنبي العصر الحديث" الذي ملأ الدنيا وشغل الناس.. بعد ان ظل مسكونا بشاعر العربية شعرا ولغة رصينة ،ورموزا مضرجة بالاسطورة.. وقال لو لم يقل المتنبي شطر هذا البيت من الشعر لكفاه". على قلق كان الريح تحتي".
غادرنا درويش قامتنا الشعرية السامقة، وقلعتنا الحصينة، وخيمتنا الاخيرة التي طالما لذنا اليها كلما استبد بنا الياس لننهل من معين شعره نمير الحياة.
قال درويش "سدوا عليّ النور في زنزانة فتوهجت في الارض شمس مشاعري".
هكذا هو شاعرنا الكبير متوهج ومكتظ باللغة الحبلى التي تنثال من بين اصابعه كالتبر.
Le cavalier expulsé
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
L'usage expulsé et louable du cavalier du cheval
est devenu derviche. [les Turcs d'Al-Thawra de shaae'r] [waalqDyh
] de l'espoir de Vienne de la présence et du mérite [aalHyaah]
réserve pour nous l'indépendance forte
à gauche des trouvailles ses et des bogues de Vienne de elle
des livres que Mahmoud est derviche… notre au revoir
réveillé de poèt….
Gauche [mtnbY] que l'ère
moderne est partie de ['atHfnaa] dans ses mots [l'aalwTnyh]
--------********-----------**********------
La mort que ses critiques en s'abstenant est des bijoux choisit de elle [aaljyaad] « . Cet ami de manière du cheval est parti, et mur, et enfonce étrange… Ce géant de manière passé velu tranquillement [wdmaatht] et circule ensuite que lecture d'anecdote vidée du casier le slave et trouve sur nous la dernière poésie et nos collines sur des oreilles ses volontés et pour ont mis au courant ses instruments la personnalité ensuite qui [aaTmaan] pour son lit charitable dans le blanc éternel.
Gauche « [mtnby] l'ère moderne » qui la vie et le travail du peuple remplissent. Ensuite que l'ombre nous a attrapés dans les cheveux calmes et la langue de l'arabe de poèt, et codes de souillé dans la légende. Ladite si ne diminue pas division [aalmtnby] a déliré la maison de velu pour des paumes sien « . Sur le vent impatient était sous « .
Le derviche laissé s'est levé nous le trellis élevé, et notre château invulnérable, et campe nous derniers qui tant que ayez recours à à elle toutes les fois que les structures d'Elias tyrannized à indiquer des boissons de bénédiction l'ont senti Nameer Al-Hayat.
Le derviche a indiqué « la lumière en cellule obstruée sur ainsi la terre a évasé en mon soleil des sentiments ».
De cette façon il notre poèt l'adulte rougeoyant et serré dans la langue la corde qui [tnthaal] parmi ses doigts [kaaltbr].
El jinete expelió
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El desgaste expelido y recomendable del jinete del caballo
se convirtió en dervish. los turcos del al-Thawra [del shaae'r] [waalqDyh
] de la esperanza de Viena de la presencia y del mérito [aalHyaah]
reservan para nosotros la independencia fuerte
a la izquierda de los hallazgos sus y de los insectos de Viena de sus
libros que Mahmoud es dervish… nuestro adiós
despertado del poeta….
Izquierda [mtnbY] que la era
moderna se fue de ['atHfnaa] en sus palabras [el aalwTnyh]
--------********-----------**********------
La muerte que sus críticos en refrenarse son joyas elige de ella [aaljyaad] “. Este amigo de la manera del caballo se fue, y pared, y acuesta extraño… Este gigante de la manera pasó melenudo reservado [wdmaatht] y a circula después que la lectura del anecdote vació de compartimiento el esclavo y los hallazgos en nosotros el poema pasado y nuestras colinas en los oídos sus voluntades y para conocieron sus instrumentos la personalidad después que [aaTmaan] para su cama caritativa en blanco eterno.
Izquierda “[mtnby] la era moderna” quién la vida y el trabajo de la gente llenan para arriba. Después que la sombra nos cogió en pelo calmante y lengua del árabe del poeta, y códigos de manchado en la leyenda. Si no disminuye la división [aalmtnby] dicha deliró la casa de melenudo para las palmas el suyo “. En el viento ansioso estaba por debajo de “.
El Dervish salió color de rosa de nosotros el enrejado alto, y de nuestro castillo invulnerable, y acampa nosotros pasados que mientras tenga recurso a ella siempre que las estructuras de Elias tyrannized a señalar bebidas de la bendición lo sentían Nameer Al-Hayat.
El Dervish dijo “la luz en la célula obstruida en así que la tierra señaló por medio de luces en mi sol de sensaciones”.
Esta manera él nuestro poeta el adulto que brilla intensamente y apretado en la lengua la cuerda que [tnthaal] entre sus dedos [kaaltbr].
Il horseman ha espulso
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'usura espulsa e lodevole del horseman del cavallo
si è trasformata in in dervish. i Turchi di Al-Thawra [dello shaae'r] [waalqDyh
] di speranza de Vienna della presenza e del merito [aalHyaah]
prenota per noi l'indipendenza forte
a sinistra dai ritrovamenti suoi e dagli insetti di Vienna dai suoi
libri che Mahmoud è dervish… il nostro bye-bye
destato del poet….
Parte di sinistra [mtnbY] che l'era
moderna ha andato da ['atHfnaa] nelle sue parole [aalwTnyh]
--------********-----------**********------
La morte che i suoi critici nell'astenersi è gioielli sceglie da lei [aaljyaad] “. Questo amico di senso del cavallo ha andato e parete ed inserisce sconosciuto… Questo gigante di senso passato peloso tranquillamente [wdmaatht] e circola dopo che lettura del anecdote svuotata dallo scomparto lo schiavo e trova su noi l'ultimo poem e le nostre colline sugli orecchi le sue volontà e per hanno informato dopo i suoi strumenti la personalità che [aaTmaan] per la sua base caritatevole nel bianco eterno.
Parte di sinistra “[mtnby] l'era moderna„ chi la vita ed il lavoro della gente riempiono in su. Dopo che l'ombra li ha interferiti nei capelli calmi e nella lingua di arabo del poet e codici del macchiato di nella leggenda. Se non diminuisce la divisione [aalmtnby] detta raved la casa da peloso per le palme suo “. Sul vento ansioso era sotto “.
Il Dervish ha lasciato di rosa noi la grata alta ed il nostro castello invulnerable e si accampa noi ultimi che finchè faccia ricorso a lei ogni volta che le strutture di Elias tyrannized ad indicare le bevande di blessing lo hanno ritenuto Nameer Al-Hayat.
Il Dervish ha detto “la luce in cellula ostruita su in modo da la terra si è svasata in mio sole delle sensibilità„.
Questo senso lui il nostro poet il grown-up che emette luce ed ammucchiato nella lingua la corda che [tnthaal] fra le sue barrette [kaaltbr].
Der Reiter weggetrieben
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Weggetriebene und empfehlenswerte Abnutzung des Reiters des Pferds
wurde Derwisch. [shaae'r] Al-Thawra [waalqDyh]
Türken der Wien Hoffnung der Anwesenheit und des Verdienstes [aalHyaah]
meldet für uns die starke Unabhängigkeit
nach links von den ihren Entdeckungen und von den Wanzen von Wien von ihren
Büchern an, die Mahmoud ist Derwisch… unser gewecktes
Dichtertschüß….
Links [mtnbY], welches die moderne
ära verließ von ['atHfnaa] in seinen Wörtern [aalwTnyh]
--------********-----------**********------
Der Tod, den seine Kritiker, beim Nehmen Nehmen Juwelen ist, wählt von ihr [aaljyaad] „. Dieser Weise Freund des Pferds verließ und Wand und bettet merkwürdiges… Auf diese Weise, das Riese haariges ruhig [wdmaatht] und zu führte, verteilt nachher daß der Messwert der Anekdote geleert vom Sortierfach der Sklave und findet auf uns das letzte Gedicht und unsere Hügel auf Ohren seine Willen und für teilten seine Instrumente die Beschaffenheit nachher mit, die [aaTmaan] für sein barmherziges Bett im ewigen Weiß.
Links „[mtnby] die moderne ära“, wem das Leben und die Arbeit der Leute oben füllen. Nachher, daß Schatten uns im sedate Haar und in der Sprache des Dichter Arabisch sich verfing und Codes von befleckt in der Legende. Besagte, wenn sich nicht verringert [aalmtnby] Abteilung raved das Haus von haarigem für Palmen seins „. Auf dem besorgten Wind war unter „.
Derwisch verließ rose uns das erhabene Gitter und unser invulnerable Schloß, und kampiert wir letzt, die, solange Entschädigung zu zu ihr haben Sie, wann immer Strukturen von Elias zur Kennzeichnung der Segengetränke tyrannized ihm Nameer Al-Hayat glaubten.
Derwisch sagte „das Licht in der Zelle, die auf versperrt wurde, also erweiterte sich das Land in meiner Sonne von Gefühlen“.
Auf diese Weise er unser Dichter der Erwachsene glühend und in der Sprache das Seil gedrängt das [tnthaal] unter seinen Fingern [kaaltbr].
O horseman expeliu
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O desgaste expelido e commendable do horseman do cavalo
transformou-se dervish. os Turks do al-Thawra [do shaae'r] [waalqDyh
] da esperança de Viena da presença e do mérito [aalHyaah]
registram para nós a independência forte
à esquerda dos achados seus e dos erros de Viena de seus
livros que Mahmoud é dervish… nosso adeus
despertado do poeta….
Esquerda [mtnbY] que a era
moderna saiu de ['atHfnaa] em suas palavras [o aalwTnyh]
--------********-----------**********------
A morte que seus críticos em refraining são jóias escolhe dela [aaljyaad] “. Este amigo da maneira do cavalo saiu, e parede, e aloja estranho… Este gigante da maneira passou hairy quietamente [wdmaatht] e a circula em seguida que a leitura do anecdote esvaziou do escaninho o escravo e os achados em nós o último poema e nossos montes nas orelhas suas vontades e para familiarizaram seus instrumentos a personalidade em seguida que [aaTmaan] para sua cama charitable no branco eternal.
Esquerda “[mtnby] a era moderna” quem a vida e o trabalho dos povos enchem acima. Em seguida que a sombra nos travou no cabelo calmo e na língua do árabe do poeta, e códigos do manchado na legenda. Se não diminuísse a divisão [aalmtnby] dita raved a casa de hairy para as palmas his “. No vento ansioso estava debaixo de “.
O Dervish saiu cor-de-rosa de nos o lattice elevado, e de nosso castelo invulnerable, e acampa nós últimos que contanto que lhe tenha o recourse a sempre que as estruturas de Elias tyrannized a designar bebidas do blessing o sentiram Nameer Al-Hayat.
O Dervish disse “a luz na pilha obstruída em assim que a terra alargou-se em meu sol dos sentimentos”.
Esta maneira ele nosso poeta o grown-up que incandesce e aglomerado na língua a corda que [tnthaal] entre seus dedos [kaaltbr].
The horseman expelled
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The horseman expelled and commendable wear of horse
became dervish. .[shaae'r] Al-Thawra [waalqDyh]
Turks of Vienna hope of the presence and merit [aalHyaah]
books for us the strong independence
left from finds her and bugs of Vienna from her
books Mahmoud is dervish… our aroused
poet bye-bye….
Left [mtnbY] the modern
era left from ['atHfnaa] in his words [aalwTnyh]
--------********-----------**********------
The death his critics in refraining is jewels chooses from her [aaljyaad] ". This way friend of the horse left, and wall, and bed strange… This way giant passed hairy quietly [wdmaatht] and to circulates after that reading of anecdote emptied from Bin the slave and finds on us the last poem and our hills on ears his wills and for acquainted his instruments the personality after that [aaTmaan] for his charitable bed in eternal white.
Left “[mtnby] the modern era” who the life and work of the people fill up. After that shadow caught us in poet Arabic sedate hair and language, and codes of stained in the legend. Said if does not decrease [aalmtnby] division raved the house from hairy for palms his ". On the anxious wind was underneath ".
Dervish left rose us the lofty lattice, and our invulnerable castle, and camped us last which as long as have recourse to to her whenever structures of Elias tyrannized to designating blessing drinks felt him Nameer Al-Hayat.
Dervish said “the light in cell obstructed on so the land flared in my sun of feelings”.
This way he our poet the grown-up glowing and crowded in the language the rope which [tnthaal] among his fingers [kaaltbr].
Skicklig ryttare drev ut
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den berömvärd skicklig ryttare som drivas ut och, ha på sig av häst
blev dervishen. [bokar buggar Turks för al-Thawra för shaae'r]
[waalqDyh] av Wien hopp av närvaroen och meriten [
aalHyaah] för oss den starka
självständigheten som lämnas från fynd henne och, av Wien från henne
bokar Mahmoud är dervishen… vår väckte
poetbye-bye….,
Lämnade [mtnbY] den moderna
eraen lämnad från ['atHfnaaen] i his uttrycker [aalwTnyh]
--------********,-----------**********,------
Döden som hans kritiker, i att avstå, är juvlar, väljer från henne [aaljyaad] ”. Hitåt vän av den lämnade hästen, och vägg och konstig säng…, Hitåt passerade jätten hårigt tyst [wdmaatht] och cirkulerar after att läsning av anekdoten som tömms från slänga i soptunnan det slav- och fynd på oss den sist poemen och våra kullar gå i ax på hans wills och för bekantade his instrumenterar personligheten after som [aaTmaan] för hans medmänskliga säng i evig vit.
Lämnat ”[mtnby] den moderna eraen” vem livet och arbetet av folket fyller upp. , att After skugga, fångade oss i hår och språk för poetarabiska sedate och kodifierar av nedfläckadt i legenden. Said, om inte minskning [aalmtnby] uppdelning yrade huset från hårigt för gömma i handflatan his ”. På det angeläget linda var under ”.
Dervishen lämnade ron oss det upphöjda gallret och vårt invulnerable slott och campade oss som var sist, som, så länge som ha tillflykt till till henne, när som helst strukturerar av Elias tyrannized till att designera välsignelsedrinkar klädde med filt honom Nameer Al-Hayat.
Dervishen sade ”det ljust i cellen som blockerades på, så landet blossade i min sun av känslor”.
Hitåt honom vår poet vuxen som glöder och trängas ihop i språket [det tnthaal] repet som bland his fingrar [kaaltbr].
Наездник вытеснил
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Износ наездника вытесненный и commendable лошади
стал dervish. турки al-Thawra [shaae'r] [waalqDyh
] упования вены присутсвия и заслуги [aalHyaah]
записывают для нас сильную независимость
налево от находок ее и черепашок вены от ее
книг, котор Mahmoud будет dervish… наш всполошенный
bye-bye поета….
Левая сторона [mtnbY] самомоднейшая, котор
эра вышла от ['atHfnaa] в его слова [aalwTnyh]
--------********-----------**********------
Смерть его, котор критики в refraining будут jewels выбирает от ее [aaljyaad] «. Этот друг дороги лошади вышел, и стена, и кладет странное в постель… Этот гигант дороги прошел волосатое тих [wdmaatht] и к обеспечивает циркуляцию поже что чтение анекдота опорожнило от ящика невольника и находки на нас последнее стихотворение и наши холмы на ушах его воли и для познакомили его аппаратуры личность поже [aaTmaan] для его благотворительной кровати в вечной белизне.
Левая сторона «[mtnby] самомоднейшая эра» жизнь и работа людей заполняют вверх. Поже что тень уловила нас в волосах и языке Arabic поета чинных, и Кодие запятнано в сказании. Сказанное если не уменьшает, то [aalmtnby] разделение бредило дом от волосатого для ладоней его «. На тревоженом ветре был под «.
Dervish оставило розово мы lofty решетка, и наш invulnerable замок, и располагается лагерем мы последние которые покуда имейте recourse к к ей когда структуры Elias tyrannized к обозначать пить благословением чувствовали его al-Hayat Nameer.
Dervish сказало «свет в клетке помешанной на поэтому земля flared в моем солнце ощупываний».
Эта дорога он наш поет grown-up накаляя и ый в языке веревочка [tnthaal] среди его перстов [kaaltbr].
Verdreven horseman
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Verdreven horseman en de prijzenswaardige slijtage van paard
werden dervish. [shaae'r] [waalqDyh] de Turken
al-Thawra van de hoop van Wenen van de aanwezigheid en verdienste [aalHyaah]
boeken voor ons de sterke onafhankelijkheid
verlaten van haar vondsten en insecten van Wenen van haar
boeken Mahmoud is dervish… onze gewekte
dichter tot ziens….
Linkerzijde [mtnbY] de moderne
era verlaten van ['atHfnaa] in zijn woorden [aalwTnyh]
******************
De dood zijn critici in zich het onthouden juwelen is kiest van haar [aaljyaad] „. Deze maniervriend van het paard ging, en muur weg, en vreemd bed… Deze manierreus ging stil harig over [wdmaatht] en aan geeft na die lezing van anecdote door die van Bak de slaaf wordt leeggemaakt en vindt op ons het laatste gedicht en onze heuvels op oren zijn testament en voor op de hoogte brengen zijn instrumenten de persoonlijkheid na [aaTmaan] dat voor zijn liefdadig bed in eeuwig wit.
Linkerzijde „[mtnby] de moderne era“ wie het leven en het werk van de mensen opvullen. Na die gevangen schaduw kalmeren ons in dichter Arabisch haar en taal, en codes van bevlekt in de legende. Bovengenoemd als niet vermindert [de aalmtnby] afdeling raved het huis van harig voor palmen van hem „. Op de bezorgde wind was onderaan „.
Verlaten Dervish nam ons het lofty rooster, en ons onaantastbaar kasteel toe, en kampeerde jongstleden ons die zolang toevlucht aan aan haar hebben wanneer de structuren van Elias aan het aanwijzen van zegendranken tyrannized hem Nameer Al-Hayat voelden.
Dervish zei het „licht in cel wordt belemmerd dat op zodat flakkerde het land in mijn zon van gevoel“.
Deze manier hij onze dichter de volwassene die en overvol in de taal gloeit de [tnthaal] kabel die onder zijn vingers [kaaltbr].
|
|
| August 10, 2008 | 2:55 AM |
|
|
 |
التنمية باستخدام تقنيات ال(ICT)
Related to country: Palestine
available in: (original) | | | | | | | | |
|
التنمية باستخدام تقنيات ال(ICT)
لقد ساهمت تكنولوجيا المعلومات وبشكل ايجابى فى عملية التطور وخدمة الانسانية حول العالم , حيث أصبح من البديهى تعريف العالم الممتد من بحار ومحيطات ويابسة بأنة قرية صغيرة Global Village تدار عملية التنمية فيها باستخدام التقنيات الرقمية المستثمرة فى كافة القطاعات الانتاجية .
ان عملية التوسع والابداع فى مجال تكنولوجيا المعلومات تخضع لمقاييس , مبدأ السوق والقدرة التنافسية , وقدرة هذا القطاع على زيادة الدخل القومى للدول ,الا ان هذا القطاع لم يتناول القضايا الانسانية والاجتماعية التى تعانى منها الشرائح الاجتماعية المختلفة والضعيفة ذات الاحتياج الخاص , وليس مقتصرا ذلك على الدول النامية بل ايضا لم تقدم الخدمة لتلك الشرائح فى الدول الاكثر تقدما والتى يعتبر منها وعلى سبيل المثال استخدام تقنيات ال (ICT) فى الخدمات الصحية المتقدمة والعلاج باستخدام الرقميات هو ايضا خاضعا لاخلاقيات القدرة التنافسية الاقتصادية البحتة فى تلك المجتمعات , لذا تكمن الاهمية فى تطوير نظام وتقنيات اتصال رقمى تنبع من تطوير فكرة الفيديو كونفرنس او الاتصال بالانترنت , لكون ان هذة التقنية باهظة التكاليف فى فلسطين حيث تبلغ الساعة الواحدة 50 دولارا امريكيا , لذا لا بد من تقنيات وانظمة (ICT) يسهم فى توفير الفرص للالتحاق بالجامعات والاستفادة من نظام تحاضر مباشر وعن بعد للمساقات التى يرغب الطالب بالالتحاق بها خصوص ان المجتمع الفلسطينى مقطع الى كنتونات منفصلة بسبب الاحتلال الاسرائيلى , بالاضافة الى توفير الفرص لذوى الاحتياجات الخاصة فى فلسطين للاستفادة من النظام الرقمى المقترح أيضا للالتحاق بالجامعات او اتمام المعاملات الخاصة بهم من خلال الحكومة الالكترونية حيث يوجد فى فلسطين اعداد كبيرة من المعاقين بسبب الاصابات التى لحقت بهم جراء الاعتداءات الاسرائيلية المتكررة حيث تعنبر الحكومة الالكترونية هى جزء من هذا النظام الرقمى المحوسب , ولابد للمراءة ان يكون لها نصيب من هذا النظام حيث ان هذا النظام سوف يتيح الفرصة للمراءة وخاصة ربات البيوت للالتحاق بالجامعات او المشاركة فى البرامج التوعوية ,التثقيفية او ورشات عمل تخص المراءة واسرتها باستخدام التقنية المقترحة , حيث ان المجتمع الفلسطينى هو مجتمع محافظ ولة خصوصياتة , اضافة الى ال تعزيز فرص تلاقى الحضارات وارساء قواعد السلام فى المنطقة باتاحة الفرصة للشباب للالتقاء والتعرف على شباب العالم وشباب النطقة بواسطة التقنية المقترحة .
من هنا تأتى الحاجة الى توظيف تكنولوجيا المغلومات والاتصالات للانسانية جمعاء كما هو معروف ان الشعب الفلسطينى يعانى من العديد من الصعوبات الاجتماعية والاقتصادية الناجمة عن استمرار الاحتلال واثارة الناجمة عن الاغلاقات والحصارات المستمرة منذ سنوات للمدن والاراضى الفلسطينية وتقطيع وسائل الاتصال وحرية التقل فى فلسطين من جهة والتنقل بحرية والانفتاح على العالم من جهة أخرى.
حيث ان صعوبة التحرك بين المدن الفلسطينية وبعضها البعض وبين وبين محافظات غزة و محافظات الضفة الغربية مما ادى الى انقطاع الالاف من الطلبة فى الجامعات الفلسطينية للالتحاق بالجامعات المحلية التى يرغبون الالتحاق بها , اضافة الى وجود العدد الكبير من المعاقين فى الاراضى الفلسطينية , والوضع الاجتماعى للمراءة وخاصة ربات البيوت وعدم وجود الفرص للخروج للالتحاق بالجامعات او المشاركة فى البرامج التثقيقية التى تخص المراءة والطفل , ونضف الى ذلك انعدام فرص مشاركة الشباب والاحتكاك بدول الجوار والعالم .
واخيرا , لا يمكن القول بان حال المجتمع الرقمى باحسن جال , وان التحديات التى بانتظارنا كبيرة وجسيمة وهى لاتقل اهمية وخطورة وتعقيد عن المشاكل التى يواجهها العالم اليوم , ولكن يتعاوننا وايماننا بانسانية القضية يمكن التغلب عليها.
Le développement par l'utilisation des technicités (ICT)
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le développement par l'utilisation des technicités (ICT)
À la technologie d'information contribuée et dans la forme d'opération d'engagement [fY] du développement et l'humanité autour du scientifique a servi, d'où sont devenus [aalbdyhY] ont prolongé la définition le scientifique du marin et l'environnant et dur dans toi village global de petit village L'opération du développement court dans elle par l'utilisation des technicités numériques l'investisseur [fY] tous les coupeurs productifs.
Que l'opération neuvième et la technologie de domaine d'excellence [fY] des rendements de l'information pour des mesures, le principe du marché et de la capacité concurrentielle, et la puissance ont déliré le secteur dessus augmentez le revenu le peuple pour les vignes, à celui le secteur a déliré les cas humanitaires et social ne prenez pas [aaltY] souffre de elle les tranches sociales différentes et l'individu spécial faible le besoin, et non limité cela sur les pays en voie de développement pourtant également le progrès du service aux tranches a frappé [fY] les nombreuses vignes est progrès [waaltY] considère de son bouquetin que la manière de l'exemple est utilisation de technologique (ICT) [le fY] les services sains ont avancé et le traitement par l'utilisation [aalrqmyaat] de lui les métabolismes dociles pour la puissance morale le ce pur d'économiste concurrentiel [fY] des sociétés, donc l'importance cache [le développement de fY] du régime et la communication technologique du jet de nombre dehors de l'idée de développement de la vidéo [kwnfrns] ou la communication dans l'Internet, aux formes que [hdht] la technicité excessive les coûts [fY] Palestine où l'heure informe les un 50 dollars d'Américain, donc technologique et régimes (ICT) contribue [l'économie de fY] des occasions pour l'affiliation dans complet et l'usage de l'huissier de cour de conférences de régime et environ ensuite pour a dérivé [aaltY] l'étudiant dans les désirs d'affiliation dans elle Considérez que kntwnaat] du segment de société [aalflsTynY] [détaché en raison du métier [aalaasraay'ylY], dedans en plus de sauver les occasions [ldhwY] les besoins spéciaux [fY] Palestine de l'utilisation du régime le nombre la proposition également pour l'affiliation dans complet ou l'accomplissement de à souci relatif de traitements Par le gouvernement électronique où crée [fY] la Palestine que les grands nombres d'handicapé en raison des dommages [aaltY] s'inquiètent suivi dans [le jraa'] les assauts l'Israélien fréquent où [te'nbr] elle le gouvernement électronique est partie du régime automatisé le nombre déliré, et annihile [llmraa't] qui est part ont l'amusement du régime déliré où ce le régime déliré veulent l'occasion est facile [llmraa't] et spéciale la mère pour l'affiliation dans complet ou la participation [fY] les programmes d'éclaircissement, éducatifs ou et éclabousse du travail concerne [aalmraa't] et capturé la par l'utilisation de la technicité proposée, où cela société [aalflsTynY] il société conservatrice [wlt] [xSwSyaatt], en plus de la consolidation de consolidation des occasions a rencontré les civilisations et les bases d'établissement de la paix [fY] le secteur en permettant l'occasion pour les jeunesses pour la réunion et la connaissance sur des jeunesses du scientifique et des jeunesses [aalnTqt] au moyen du de technicité proposées.
D'ici l'emploi du besoin a résulté technologie [aalmGlwmaat] et les communications pour humanitaire [le jme'aa'] juste comme il est connu que que la bénédiction d'Al-Shaab [aalflsTynY] souffre beaucoup des difficultés sociales et de résulter économique au sujet de la suite le métier et résulter réveillé environ [aalaaGlaaqaat] et les sièges continus depuis des années pour les villes et les terres palestiniennes et des méthodes de division de communication et de liberté [aaltql] [fY] Palestine quant à et le mouvement est marin et la franchise sur le scientifique [manganèse] [jht] ['axrY].
Là où cette difficulté de déplacer le palestinien interurbain et divisé la le quelque et entre et entre les conservations de Gaza et les conservations conservatrices Cisjordanie dont le breakoff des amis étroits des étudiants a affligé [le fY] le Palestinien complet pour l'affiliation dans les gens du pays complets [aaltY] les désirs se joignants dans elle, en plus de la question de présence grande de a handicapé [fY] les terres palestiniennes, et le statut la réunion [llmraa't] et spécial la présence de mère et de manque des occasions pour la sortie pour l'affiliation dans complet ou la participation [fY] les programmes [aaltthqyqyt] [aaltY] concerne [aalmraa't] et l'enfant, [wnDf] à cette non-existence des occasions les jeunesses associées Le frottement dans les états le voisinage et le scientifique.
En conclusion, le rapport n'est pas possible que situation le nombre recueilli dans bon erré, et que les défis [aaltY] dans notre attente grande et [importance faible encombrante de laatql] et pesanteur et complexité au sujet des problèmes [aaltY] se pose à elle le scientifique aujourd'hui, et à est coopère nous et nos droites dans le cas humanitaire surmonter soient possibles elle.
El desarrollo con el uso de las tecnicidades (ICT)
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El desarrollo con el uso de las tecnicidades (ICT)
A la tecnología de la información contribuida y en la forma de operación de la obligación [fY] del desarrollo y la humanidad alrededor del científico sirvió, de donde se convirtieron [aalbdyhY] ampliaron la definición el científico del marinero y el circundante y duro en usted aldea global de la aldea pequeña La operación del desarrollo funciona en ella con el uso de las tecnicidades digitales a inversionista [fY] todos los cortador productivos.
Que la operación novena y la tecnología del dominio de la excelencia [fY] de las producciones de la información para las medidas, el principio del mercado y de la energía competitiva, y la energía deliraron el sector encendido aumente la renta la gente para las vides, a ése el sector deliró los casos humanitarios y social no tome [aaltY] sufre de ella a las rebanadas sociales diferentes y a uno mismo especial débil la necesidad, y no limitado eso en los países en vías de desarrollo con todo también el progreso del servicio a las rebanadas golpeó [fY] las muchas vides es progreso [waaltY] considera de su ibex que la manera del ejemplo es uso del tecnológico (ICT) [el fY] los servicios sanos avanzaron y la curación con el uso [aalrqmyaat] del él los metabolismos sumisos para la energía moral el ese puro del economista competitivo [fY] las sociedades, por lo tanto la importancia oculta el desarrollo [del fY] del régimen y la comunicación tecnológica del chorro del número hacia fuera de la idea del desarrollo del vídeo [kwnfrns] o la comunicación en el Internet, a las formas que [hdht] la tecnicidad excesiva los costes [fY] Palestina donde la hora informa a los un 50 dólares de americano, por lo tanto tecnológico y regímenes (ICT) contribuye el ahorro [del fY] de las oportunidades para la afiliación en comprensivo y el uso del ujier de la corte de las conferencias del régimen y alrededor después para mandiló [aaltY] a estudiante en los deseos de la afiliación en ella Mire que [kntwnaat] del segmento de la sociedad [aalflsTynY] separado debido a la ocupación [aalaasraay'ylY], adentro además de ahorrar las oportunidades [ldhwY] las necesidades especiales [fY] Palestina del uso del régimen el número la oferta también para la afiliación en comprensivo o la terminación de la preocupación en relación con de los tratamientos Con el gobierno electrónico donde crea [fY] Palestina que los números grandes de perjudicado debido a lesiones [aaltY] se preocupan seguido en [el jraa'] los asaltos el israelí frecuente donde [te'nbr] ella el gobierno electrónico está parte del régimen automatizado el número delirado, y aniquila [llmraa't] que sea parte tenga diversión del régimen delirado donde está fácil [llmraa't] y especial eso el régimen delirado quiere la oportunidad la madre para la afiliación en comprensivo o la participación [fY] pertenecen los programas de la aclaración, educativos o y salpican de trabajo [aalmraa't] y capturado la con el uso de la tecnicidad haber propuesto, donde eso sociedad [aalflsTynY] él sociedad conservadora [wlt] [xSwSyaatt], además de la consolidación de la consolidación de oportunidades resolvió las civilizaciones y las bases del establecimiento de la paz [fY] el área en permitir la oportunidad para las juventudes para la reunión y el conocido en las juventudes del científico y las juventudes [aalnTqt] por medio del de la tecnicidad propuestas.
Aquí de necesidad el empleo resultó tecnología [aalmGlwmaat] y las comunicaciones para humanitario [el jme'aa'] apenas mientras que lo conocen que que sufre la bendición del al-Shaab [aalflsTynY] muchos de las dificultades sociales y de resultar económico sobre la continuación la ocupación y el resultar despertado alrededor [aalaaGlaaqaat] y los sitios continuos desde los años para las ciudades y las tierras palestinas y los métodos de la división de la comunicación y de la libertad [aaltql] [fY] Palestina en cuanto a y el movimiento es marinas y la franqueza en el científico [manganeso] [jht] ['axrY].
Donde esa dificultad de mover el palestino inter-city y dividido la el algún y entre y entre las preservaciones de Gaza y las preservaciones conservadoras Cisjordania de las cuales el breakoff de los amigos cercanos de los estudiantes afligió [el fY] el palestino comprensivo para la afiliación en el local comprensivo [aaltY] los deseos que ensamblaban en ella, además de la edición de la presencia grande desde perjudicó [fY] las tierras palestinas, y el estado el la reunión [llmraa't] y especial la presencia de la madre y de la carencia de las oportunidades para la salida para la afiliación en comprensivo o la participación [fY] los programas [aaltthqyqyt] [aaltY] pertenece [aalmraa't] y el niño, [wnDf] a ese nonexistence de oportunidades las juventudes asociadas La fricción en estados la vecindad y el científico.
Finalmente, la declaración no es posible que situación el número recolectado en buen haber vagado, y que los desafíos [aaltY] en nuestra espera grande e importancia débil abultada [del laatql] y gravedad y complejidad sobre los problemas [aaltY] le hace frente el científico hoy, y a está coopera nosotros y las nuestras derechas en el caso humanitario la superación sean posibles ella.
Lo sviluppo con l'uso delle tecnicità (ICT)
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Lo sviluppo con l'uso delle tecnicità (ICT)
A tecnologia delle informazioni fornite e nella forma del funzionamento di obbligo [fY] dello sviluppo e nell'umanità intorno allo scienziato ha servito, da dove sono diventato [aalbdyhY] hanno esteso la definizione lo scienziato dal marinaio ed il circostante e duro in voi villaggio globale del piccolo villaggio Il funzionamento dello sviluppo fa funzionare in lei con l'uso delle tecnicità digitali l'investitore [fY] tutte le taglierine produttive.
Che il funzionamento nono e la tecnologia di dominio di merito [fY] dei rendimenti delle informazioni per le misure, il principio del mercato e dell'alimentazione competitiva e l'alimentazione raved il settore sopra aumenti il reddito la gente per le viti, a quello il settore raved i casi umanitari e sociale non prenda [aaltY] soffre da lei le fette sociali differenti e l'auto speciale debole il bisogno e non limitato quello sui p#si in via di sviluppo tuttavia inoltre il progresso del servizio alle fette ha colpito [fY] le molte viti è progresso [waaltY] considera dal suo ibex che senso dell'esempio è uso del tecnologico (ICT) [fY] i servizi sani hanno avanzato e la cura con l'uso [aalrqmyaat] del lui metabolismi submissive per l'alimentazione morale il quel puro dell'economista competitivo [fY] società, quindi l'importanza nasconde lo sviluppo [del fY] del regime e la comunicazione tecnologica dello zampillo di numero fuori dall'idea di sviluppo del video [kwnfrns] o la comunicazione nel Internet, alle forme che [hdht] la tecnicità eccessiva i costi [fY] Palestine dove l'ora informa gli un 50 dollari di americano, quindi tecnologico ed i regimi (ICT) contribuisce il saving [del fY] delle occasioni per l'affiliazione in completo e l'uso dall'usciere della corte di conferenze di regime e circa dopo per ha andato alla deriva [aaltY] l'allievo nei desideri di affiliazione in lei Consideri che [kntwnaat] di segmento della società [aalflsTynY] staccato a causa dell'occupazione [ | |